Фигаро о чем произведение

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро

Опера известного композитора начинается с момента, когда прислуга Графа Альмавивы парикмахер Фигаро должен был жениться на камеристке Сюзанне. Однако, девушки домогается граф и всячески старается помешать намеченным планам. Помимо него у Фигаро есть и другие недоброжелатели, не желавшие, чтобы цирюльник женился.

Бартоло помнит до сих пор, как тот сделал все для того, чтобы доктор одурачил его, лишив возлюбленной. Розина же вышла замуж за графа. Бартоло знает, что Фигаро взял в долг у старой экономки большую сумму денег и написал расписку, где говорилось, что если он не отдаст ей все в срок, то должен был на ней жениться. Врач надеется на то, что камердинер не отдаст этих денег и поэтому вынужден будет взять в жены Марцелину, и Бартоло отвяжется от этой старой сплетницы.

Сюзанна находится в полной растерянности. К тому же она выслушивает сердечные признания от пажа Керубино, который влюблен помимо нее сразу в несколько женщин, даже в ее госпожу. Граф же обнаружил недавно, как он ухаживает за молоденькой дочерью садовника, и грозился его прогнать. Керубино просит Сюзанну, чтобы та заступилась за него. Но в это время появляется граф, и паж прячется. Но господин ненароком услышал, как Керубино упрашивает служанку о любовной встрече с ним. Вскоре приходит учитель пения, который любил посплетничать, и граф прячется за кресло. Керубино же, увидев господина, меняет место укрытия.

Базилио сразу же рассказывает Сюзанне о любовных планах Керубино в отношении графини. Граф, узнав об этом, обнаружив пажа, разъярился и отправил юношу на военную службу. Фигаро же, получив разрешение на брак со служанкой, подсмеивается над Керубино.

Графиня переживает по поводу того, что супруг ей изменяет и при помощи своей камеристки хочет его проучить. И ей это удается. Граф просит прощения у жены и ее служанки за то, что вел себя в отношении их недостойно. Фигаро же просит графа, чтобы господин устроил быстрее праздник. Однако, Альмавива хочет проучить его, и тут как раз появляется врач, экономка и учитель музыки с целью заставить цирюльника выполнить обязательство в отношении долга. Но вдруг выясняется, что Фигаро был сыном Марцелины, которого похитили в детском возрасте.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Оперы. Все произведения

Сейчас читают

Немало людей слышало имя древнегреческого драматурга Софокла, но вряд ли многие смогут рассказать о нём или перечислить его пьесы.

Произведение начинается с того момента, когда ребятишки отправились выкапывать картофель. Для всех это было радостным занятием, ведь им не надо было просиживать на уроке арифметики

Русский писатель Валентин Саввич Пикуль написал ряд книг о жителях Северо-Восточной и Юго-Восточной Азии. В 1987 году вышел его исторический роман «Каторга».

Во время сильной метели в пансионате останавливаются несколько странников. Один странник утверждает, что их спас ангел. Он начал рассказывать своим товарищам ужасающие и священные рассказы об ангеле.

Источник

Опера известного композитора Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро», краткое содержание которой расскажет об одном дне из жизни главных героев, написана по мотивам пьесы Бомарше «Безумный день или Женитьба Фигаро».

История создания пьесы

Пьеса была написана в 1779 году французским драматургом Пьером-Огюстеном Бомарше. Первое время автор читал ее в салонах, что позволило произведению заработать небольшую известность.

Фигаро о чем произведение

В начальном варианте действие пьесы происходило во Франции. Однако король страны Людовик XVI запретил комедию, так как считал неподобающим представлять широкой публике пьесу, осуждающую французскую буржуазию. Бомарше изменил место действия картины, события были перенесены в Испанию. После этого король разрешил постановку пьесы в театрах Франции.

На вершине своей славы пьеса оказалась после того, как великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт в 1786 году написал музыку к опере «Свадьба Фигаро» («Le nozze di figaro»). Арии персонажей исполняли самые известные оперные певцы и певицы мира.

Примечательно, что еще до написания Моцартом оперы, императрица Екатерина II очень была заинтересована в получении и прочтении текста пьесы на русском языке. В 1782 г. Бомарше лично прочитал свое произведение наследнику русского престола Павлу I, который под вымышленным именем путешествовал по европейским странам.

Главные герои и их характеристика

Самым главным персонажем комедии является Фигаро. Это мужчина из низшего сословия, занимается сочинительством, что часто отвлекает его от работы, которая приносит ему материальный доход.

Фигаро о чем произведение

После очередного увольнения, приезжает на родину в Мадрид, где устраивается на работу цирюльником, параллельно подрабатывает лекарем. На момент повествования пьесы является камердинером графа.

Графиня Розина Альмавива – жена графа.

Сюзанна – работает горничной у графини, а также является невестой Фигаро.

Второстепенные персонажи

Керубино – паж в замке графа и графини. Немного наивный и глуповатый молодой человек. Поклонник графини.

Дон Базилио – преподаватель музыки и пения.

Дон Курцио – городской судья.

Бартоло – севильский доктор.

Марселина – работает у Бартоло, является его ключницей.

Антонио – родной дядя Сюзанны, работает садовником у графа.

Барбарина – дочка Антонио.

Краткое содержание пьесы Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Сюжет пьесы охватывает небольшой промежуток времени – одни сутки, однако за это время случается очень много безумных, порой комичных событий.

Фигаро о чем произведение

Фигаро всегда был правой рукой и самым близким помощником графа. Однако в последнее время впал в немилость. Причиной чего является скорая женитьба слуги на девушке Сюзанне, которая тоже работает в замке графа.

Ничего не предвещает беды, пока девушка не признается жениху, что граф задумал восстановить право сеньора на девственность будущей невесты. Помимо этого хозяин хочет лишить ее приданого. Фигаро в недоумении, ему с трудом верится, что граф способен на такое.

Он очень огорчен низким поступком хозяина. Также он узнает, что граф намерен отослать своего некогда доверенного слугу в Лондон и навещать его молодую жену, пока Фигаро будет в отъезде. Главный герой обещает своей любимой и испуганной невесте, что проучит Альмавива.

Помимо сластолюбивого графа, свадьба оказывается под угрозой еще из-за двух персонажей – старика Бартоло и его служанки Марселины. Именно у старого доктора когда-то Альмавива с помощью Фигаро отбил свою настоящую жену Розину.

Марселина угрожает, что подаст в суд на Фигаро. Она хочет, чтобы тот или женился на ней, или отдал денежный долг. Марселина безумно влюблена в Фигаро, в прошлом имела от своего хозяина Бартоло ребенка, которого украли в младенчестве.

Главный герой понимает, что на этот раз граф не поддержит его и перейдет на сторону врача и его домоправительницы. Граф безумно любил свою жену в самом начале женитьбы, однако сейчас охладел к ней и стал посещать других женщин.

Несмотря на ревность, графиня не чувствует себя совсем покинутой, так как имеет молодого поклонника Керубино. Юноша молод и красив, понимает свою привлекательность и то, какое впечатление оказывает он на женщин.

Граф, уставший от проказ подростка пажа Керубино, собирается отправить его к матери. Юноша ищет сострадания и идет к Сюзанне. Во время их разговора к девушке приходит хозяин, а юноша еле успевает спрятаться за кресло. Альмавива предлагает молодой горничной деньги в обмен на интимную встречу перед свадьбой.

Фигаро о чем произведение

Вдруг собеседники за дверью слышат голос учителя музыки дона Базилио. Граф прячется за кресло, за которым уже находится Керубино. Юноша выбегает и прячется в кресле, а Сюзанна закрывает его платьем. Базилио рассказывает о похождениях пажа, отчего взбешенный Альмавив тут же уводит юношу домой.

В это время Фигаро с селянами приходят к замку благодарить хозяина за отмену права на девственность невесты. Графу приходится перед большим количеством народа подтвердить это. Обхитренный Альмавив решает поддержать на предстоящем суде Марселину.

Фигаро анонимно отправляет записку, что на предстоящем балу некий поклонник попытается встретиться с графиней. Герой считает, что сможет этим отвлечь Альмавива от своей свадьбы. Чтобы отвлечь Марселину, будущие молодожены решают отправить переодетого в девушку Керубино на свидание с графом.

Граф появляется раньше назначенного времени, а полураздетый паж прячется в уборной. Графиня открывает дверь комнаты и впускает мужа, тот, услышав копошение в ванной, грозит выломать дверь. Однако жене удается отвлечь мужа и за это время Сюзанна занимает место юноши.

Женщины и Фигаро признаются, что решили разыграть графа запиской, но появляется садовник и сообщает о мужчине, упавшем из окна графини на клумбы.

Появляется Марселина и требует суда над Фигаро. Тот сообщает, что не женится на домоправительнице Бартоло, так как происходит из дворян и в детстве его выкрали цыгане. Марселина бросается ему на шею, так как узнает в нем своего потерянного ребенка.

Графиня, недовольная из-за ревности мужа, решает его проучить. Сюзанна под диктовку Розанны пишет Альмавиву анонимную записку о встрече в саду. Фигаро, не понимая задумки, начинает сильно ревновать свою невесту, проклинает свою несчастную судьбу и предательство любимой девушки.

Фигаро о чем произведение

Фигаро приходит на место встречи, отмеченное в записке, и прячется. Он и не предполагает, что недалеко затаилась Сюзанна в платье графини. После прибывают граф и графиня в одежде Сюзанны. Клубок недоразумений распутывается и долгий день заканчивается весельем и большим праздником.

Анализ произведения

Пьеса Бомарше «Безумный день или Женитьба Фигаро» написана в жанре комедии. Музыкальное произведение Моцарта «Свадьба Фигаро» причисляют к бытовой комической опере.

Основной и главной мыслью пьесы является то, что морального превосходство можно добиться независимо от происхождения и денег. Фигаро с самого детства надеялся только на себя, он учился сам, зарабатывал на жизнь сам. Жизнь научила его быть ловким и хитрым, что помогло в будущем вести равную борьбу с представителями буржуазии.

Произведение наглядно демонстрирует, что не нужно стесняться своего происхождения. Внутренний мир, кругозор, ум и образованность человека не зависят от его материальных благ и положения в обществе.

Источник

Фигаро о чем произведение

В.А. Моцарт опера «Свадьба Фигаро»

Фигаро о чем произведение

Искрометная блистательная комедия по мотивам пьесы французского драматурга Пьера Огюстена Бомарше «Безумный день, или свадьба Фигаро». Либретто для оперы значительно переработал итальянский поэт и переводчик Лоренцо да Понте. Одна из прекраснейших жемчужин оперного искусства, встречающая неизменные овации и восторги публики повсеместно.

Краткое содержание оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Голос

Описание

Фигаробаритонкамердинер графа, ловкий плутСюзаннасопранослужанка и камеристка графини, невеста ФигароГраф Альмавивабасиспанский вельможа, у которого служат Фигаро и СюзаннаГрафиня Розинасопраножена графа АльмавивыКерубиносопранопаж графа, юный ловеласМарцелинасопраноключница в замке, кредитор ФигароБартолобасдоктор, друг и наперстник Марцелины, тайно влюбленный в нееБазилиотеноручитель музыки, главный сплетник замкаКурциотенорсудья, разрешивший комический суд над ФигароАнтониобассадовник графа АльмавиваБарбаринасопранодочь садовника АнтониоСлуги, крестьяне

Краткое содержание «Свадьбы Фигаро»

Фигаро о чем произведение

Фото:

Фигаро о чем произведение Фигаро о чем произведение

Фигаро о чем произведение Фигаро о чем произведение

Интересные факты

Фигаро о чем произведение

Популярные арии:

История создания «Свадьбы Фигаро»

К работе над оперой Моцарт приступил в декабре 1785 года. Однако саму идею ее создания он обдумывал в начале 1782 года. Основой сюжета послужила комедия Бомарше, которую изначально запретили в Австрии из-за резонансного по тем временам содержания. На родине во Франции постановка вызвала волнения, так как совпала с предреволюционными настроениями. Либреттист Лоренцо да Понте смог добиться разрешения продолжить работу над оперой, убедив императора Йозефа II в том, что наиболее опасные моменты сократил, а основной сюжет будет восприниматься не столь остро благодаря наложению на музыку.

Революционность идеи пьесы заключалась в неслыханной до этого дерзости сопоставить личные качества представителя низшего сословия и феодала. В этом противопоставлении лакей Фигаро с помощью остроумия, находчивости и предприимчивости несколько раз ставит в неловкое положение своего господина графа Альмавиву. Неприкосновенность господского класса была впервые подвергнута критике.

Тема была близка Моцарту – музыканты как сословие в те времена не пользовались уважением. Доподлинно известно, что Моцарт, с раннего детства выступавший в монарших домах Европы, отличался редким чувством собственного достоинства. Не преувеличивая значения собственной персоны, но и не умаляя божественного дарования, он остро ощущал сословную разницу.

Революционной оказалась и музыкальная драматургия оперы. В «Свадьбе Фигаро» музыка явно играла главенствующую роль – характеры героев и острота интриг раскрывались исключительно музыкальными средствами. Здесь композитор превзошел себя в оттачивании штрихов, малейших нюансов и деталей. Ранее в музыкальных спектаклях ведущее место отдавали либретто, для развития сюжета использовали речитатив, а арии имели «декоративное» назначение – в них артисты демонстрировали возможности своего голоса. У Моцарта на протяжении всей оперы идет сквозное развитие сюжета, музыка органично вплетена в него, одновременно служа дополнением к характерам и получая собственное драматургическое развитие.

Фигаро о чем произведение

Опера всегда была излюбленным жанром композитора. Благодаря богатому инструментарию выразительных средств – музыке, сочетанию голоса и инструментов, театральным возможностям и декорациям – в опере можно максимально реализовать талант к сочинению музыки. Моцарта по праву считают величайшим мелодистом. Впитав и переработав особенности народной немецкой песенности и итальянской кантилены, его мелодика и гармония отличаются ясностью, чистотой и необыкновенной эмоциональностью. Даже в инструментальных произведениях нередко можно узнать признаки оперы – в противопоставлении характеров/тем, в развитии музыкальной ткани.

Для самого Моцарта «Свадьба Фигаро» стала самой любимой оперой. В жизни это был очень наблюдательный человек, точность его характеристик поражала всех, кто общался с ним. Спонтанный и легкий, любящий веселье и жизнерадостность, Вольфганг нередко подшучивал над окружающими, высмеивая и себя, в том числе. В работе над «Свадьбой Фигаро» его талант тонко чувствовать и передавать психологические моменты взаимоотношений людей раскрылся в самом блистательном виде.

Образы в опере

Фигаро о чем произведение

Вольфганг активно принимал участие в работе над либретто. Ему нравился изящный, поэтичный слог да Понте, который легко ложился на музыку. Перерабатывая пьесу Бомарше, либреттист внес, по указанию Моцарта, изменения в характеры героев. Несмотря на легкомысленный характер всего действа, которое обычно определяют как бытовую комедию или оперу-буффа, затронутые темы социального неравенства и психологическая зрелость персонажей заставляют о многом задуматься зрителя, что не свойственно развлекательному жанру.

Так графиня, которая в пьесе выглядит довольно поверхностно, в опере получает выразительные, полные томления и глубины арии («Бог любви, сжалься и внемли»). Моцарт облагородил образ графини, страдающей от любви к мужу, который увивался за каждой хорошенькой женщиной.

Образ графа также пережил трансформацию. Ария «Скажи, для чего так жестоко томила ты меня» добавила страсти персонажу. Он стал не таким плоским и глуповатым, как в изначальном варианте.

Невероятно живым выглядит и образ Сюзанны, возлюбленной Фигаро. Ее персонаж давался Моцарту не столь легко, как выглядит на сцене – партия переписывалась много раз. Он добивался простоты и изящества звучания, стараясь сохранить при этом очарование Сюзанны.

Зато после трудоемкой работы над партией Сюзанны, работа над образом пажа Керубино приносила настоящий отдых и удовольствие. Певец любви, юноша, постоянно в кого-то влюбленный, пленяющий искренностью и жизнелюбием.

Фигаро о чем произведение

А портрет Фигаро вместил многие черты самого композитора. Моцарт неподдельно восхищался этим персонажем, его хитростью, смелостью, тем, как ловко он посрамил графа, победив в «интеллектуальной битве», как сказали бы сейчас. Ведь и сам он пережил нечто подобное в Зальцбурге с архиепископом Колоредо.

Партия Барбарины писалась для юной певицы Анны Готтлиб. Лоренцо да Понте упрекал Моцарта в том, что столь прекрасную мелодию (знаменитая ария Барбарины «Уронила брошь…») он отдал второстепенному персонажу. Моцарт лишь посмеивался.

Примечательно, что увертюра в нотном виде была записана за 2 дня перед премьерой. Она отходила от принятого в то время канона написания увертюр: отсутствовала медленная часть и основные темы из оперы. Она являет собой самостоятельное инструментальное произведение, передающее общий характер предстоящего музыкального повествования. Быстрый темп, жизнеутверждающее звучание, пассажи, шорохи, внезапные аккорды духовых создают атмосферу таинственности и интриги.

Спустя 200 с лишним лет, опера не потеряла актуальности и свежести. Сегодня она одна из наиболее репертуарных опер, а число ее поклонников постоянно растет. Но так было не всегда.

Первые постановки

Фигаро о чем произведение

Работа над оперой длилась не более 5 месяцев. Уже 1 мая 1786 года состоялась премьера. Представление затянулось не на один час. Переполненный Бургтеатр рукоплескал отдельным номерам, заставляя артистов повторять особенно понравившиеся арии по несколько раз, до тех пор, пока император не приказал запретить повторы более 1 раза.

Однако прошедшая в Праге в декабре этого же года премьера «Свадьбы Фигаро» принесла опере подлинное признание. Даже год спустя, по прибытии в Прагу, Вольфганг писал в письме отцу «Здесь повсюду слышны мотивы из «Свадьбы Фигаро – на каждой улочке, из каждого уличного заведения, горожане просто насвистывают мелодии, занимаясь каким-нибудь делом».

В Вене спектакль возобновили спустя 2 года по инициативе Антонио Сальери. Он же и руководил постановкой. Вопреки распространенному мнению, Сальери с большим уважением относился к Моцарту и считал, что его бессмертная музыка должна звучать на лучших театральных подмостках.

Музыка из оперы «Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта в кино

Столь выразительная музыка излюблена кинематографом – от исторических фильмов до суперсовременных боевиков и жанра Action. Звучат как отдельные мелодии и мотивы, так и отдельные номера в студийной записи.

Фигаро о чем произведение

Вот далеко не полный список фильмов, в которых можно услышать ее:

«Побег из Шоушенка» (1994) (номинирован на Оскара), «Человек, которого не было» (2001);

Оскароносный «Амадей» Милоша Формана (1984) (8 премий, 32 награды и 13 номинаций), «Игра в классики» (1980), «Мистер Магу» (1997);

«Сбежавшая невеста» (1999) с великолепной Джулией Робертс;

«Я мечтала об Африке» (2000), «Искры из глаз» (1987), «История монахини» (1959) с Одри Хепберн, «Дочь солдата никогда не плачет» (1998);

«В активном поиске» (2016).

Сегодня постановки оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро» привлекают огромное внимание любителей искусства. Оперные артисты мечтают исполнять партии в этом гениальном произведении. Опера прошла испытание временем и признана шедевром на все времена.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

В.А. Моцарт «Свадьба Фигаро»

Источник

Безумный день, или Женитьба Фигаро

Действие происходит в течение одного безумного дня в замке графа Альмавивы, чьи домочадцы за это короткое время успевают сплести головокружительную интригу со свадьбами, судами, усыновлением, ревностью и примирением. Сердце интриги — Фигаро, домоуправитель графа. Это — невероятно остроумный и мудрый человек, ближайший помощник и советник графа в обычное время, но сейчас впавший в немилость. Причина недовольства графа в том, что Фигаро решает жениться на очаровательной девушке Сюзанне, горничной графини, и свадьба должна состояться в тот же день, все идёт отлично, пока Сюзанна не рассказывает о задумке графа: восстановить постыдное право сеньора на девственность невесты под угрозой расстроить свадьбу и лишить их приданого. Фигаро потрясён подобной низостью своего хозяина, который, не успев назначить его домоуправителем, уже собирается послать его в посольство в Лондон курьером, чтобы спокойно навещать Сюзанну. Фигаро клянётся обвести сластолюбивого графа вокруг пальца, завоевать Сюзанну и не потерять приданого. Как говорит невеста, интрига и деньги — его стихия.

Свадьбе Фигаро угрожают ещё два врага. Старый доктор Бартоло, у которого граф с помощью хитрого Фигаро похитил невесту, нашёл возможность посредством своей домоуправительницы Марселины отомстить обидчикам. Марселина собирается через суд заставить Фигаро выполнить долговое обязательство: или вернуть её деньги, или на ней жениться. Граф, конечно, поддержит её в стремлении помешать их свадьбе, зато её собственная свадьба благодаря этому и устроится. Некогда влюблённый в свою жену, граф через три года после женитьбы слегка к ней охладел, но место любви заняла бешеная и слепая ревность, при этом от скуки он волочится за красотками по всей округе. Марселина по уши влюблена в Фигаро, что понятно: он не умеет сердиться, вечно в добром расположении духа, видит в настоящем одни только радости и так же мало помышляет о прошлом, как и о будущем. На самом деле, жениться на Марселине — прямой долг доктора Бартоло. Брачными узами их должен был связать ребёнок, плод забытой любви, украденный ещё во младенчестве цыганами.

Графиня, однако, не чувствует себя окончательно покинутой, у неё есть поклонник — паж его сиятельства Керубино. Это очаровательный маленький проказник, переживающий сложный период взросления, уже осознающий себя привлекательным юношей. Перемена в мировосприятии совсем сбила подростка с толку, он по очереди ухаживает за всеми женщинами в его поле зрения и тайно влюблён в графиню, его крестную мать. Легкомысленное поведение Керубино вызывает неудовольствие графа, и тот хочет отослать его к родителям. Мальчик в отчаянии идёт жаловаться Сюзанне. Но во время разговора в комнату к Сюзанне входит граф, и Керубино в ужасе прячется за кресло. Граф уже без обиняков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание перед свадьбой. Неожиданно они слышат голос Базиля, музыканта и сводника при дворе графа, он приближается к двери, граф, в страхе, что его застанут с Сюзанной, прячется за кресло, где уже сидит Керубино. Мальчик выбегает и забирается с ногами в кресло, а Сюзанна накрывает его платьем и становится перед креслом. Базиль ищет графа и заодно пользуется случаем уговорить Сюзанну на предложение его хозяина. Он намекает на благосклонность многих дам к Керубино, в том числе её и графини. Охваченный ревностью, граф встаёт из-за кресла и приказывает немедленно отослать мальчика, дрожащего тем временем под своим укрытием. Он сдёргивает платье и обнаруживает под ним маленького пажа. Граф уверен, что у Сюзанны было свидание с Керубино. Вне себя от ярости, что подслушали его щекотливый разговор с Сюзанной, он запрещает ей выходить за Фигаро. В эту же минуту появляется толпа нарядно одетых поселян с Фигаро во главе. Хитрец привёл вассалов графа, чтобы те торжественно благодарили своего господина за отмену права сеньора на девственность невесты. Все восхваляют добродетель графа, и ему ничего не остаётся, как, проклиная хитрость Фигаро, подтвердить своё решение. Его умоляют также простить Керубино, граф соглашается, он производит юношу в офицеры своего полка, с условием немедленно уехать служить в далёкую Каталонию. Керубино в отчаянии, что расстаётся с крестной, и Фигаро советует ему разыграть отъезд, а потом незаметно вернуться в замок. В отместку за неуступчивость Сюзанны граф собирается поддержать на суде Марселину и сорвать, таким образом, свадьбу Фигаро.

Фигаро тем временем решает действовать с не меньшей последовательностью, чем его сиятельство: умерить его аппетиты насчёт Сюзанны, внушив подозрение, что и на его жену посягают. Через Базиля граф получает анонимную записку о том, что некий поклонник будет во время бала искать свидания с графиней. Графиня возмущена, что Фигаро не стыдно играть честью порядочной женщины. Но Фигаро уверяет, что не позволит себе этого ни с одной женщиной: боится попасть в точку. Довести графа до белого каления — и он у них в руках. Вместо приятного времяпрепровождения с чужой женой он будет вынужден ходить по пятам за своею собственной, а в присутствии графини он уже не осмелится помешать их бракосочетанию. Опасаться нужно только Марселины, поэтому Фигаро приказывает Сюзанне назначить графу вечером свидание в саду. Вместо девушки туда пойдёт Керубино в её костюме. Пока его сиятельство на охоте, Сюзанна с графиней должны переодеть и причесать Керубино, а затем Фигаро его спрячет. Керубино приходит, его переодевают, и между ним и графиней проскальзывают трогательные намёки, говорящие о взаимной симпатии. Сюзанна отлучилась за булавками, и в этот момент граф возвращается с охоты раньше срока и требует, чтобы графиня его впустила. Очевидно, что он получил записку, сочинённую Фигаро, и вне себя от ярости. Если он обнаружит полураздетого Керубино, то застрелит его на месте. Мальчик прячется в туалетной комнате, а графиня в ужасе и смятении бежит открывать графу. Граф, видя смятение жены и услыхав шум в туалетной комнате, хочет взломать дверь, хотя графиня и уверяет его, что Сюзанна там переодевается. Тогда граф идёт за инструментами и уводит с собой жену. Сюзанна открывает туалетную, выпускает еле живого от страха Керубино и занимает его место; мальчик же выпрыгивает из окна. Граф возвращается, и графиня в отчаянии рассказывает ему про пажа, умоляя пощадить ребёнка. Граф открывает дверь и, к своему изумлению, находит там смеющуюся Сюзанну. Сюзанна объясняет, что они просто решили его разыграть, и Фигаро сам написал ту записку. Овладев собой, графиня упрекает его в холодности, беспочвенной ревности, недостойном поведении. Ошеломлённый граф в искреннем раскаянии умоляет его простить. Появляется Фигаро, женщины заставляют его признать себя автором анонимного письма. Все уже готовы помириться, как приходит садовник и рассказывает о выпавшем из окна мужчине, который помял все клумбы. Фигаро спешит сочинить историю, как, испугавшись графского гнева из-за письма, он выпрыгнул в окно, услыхав, что граф неожиданно прервал охоту. Но садовник показывает бумагу, выпавшую из кармана беглеца. Это — приказ о назначении Керубино. К счастью, графиня вспоминает, что на приказе недоставало печати, Керубино говорил ей об этом. Фигаро удаётся выкрутиться: Керубино якобы передал через него приказ, на котором граф должен поставить печать. Тем временем появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести Фигаро. Марселина требует суда над Фигаро, и граф приглашает местный суд и свидетелей. Фигаро отказывается жениться на Марселине, поскольку считает себя дворянского звания. Правда, родителей своих он не знает, так как его украли цыгане. Благородство его происхождения доказывает знак на его руке в виде шпателя. При этих словах Марселина бросается на шею Фигаро и объявляет его своим потерянным ребёнком, сыном доктора Бартоло. Тяжба, таким образом, разрешается сама собой, и Фигаро вместо разъярённой фурии обретает любящую мать. Графиня между тем собирается проучить ревнивого и неверного графа и решает сама пойти на свидание к нему. Сюзанна под её диктовку пишет записку, где графу назначается встреча в беседке в саду. Граф должен прийти обольщать собственную жену, а Сюзанна получит обещанное приданое. Фигаро случайно узнает о назначенном свидании, и, не понимая его истинного смысла, теряет рассудок от ревности. Он проклинает свою злосчастную судьбу. В самом деле, неизвестно чей сын, украденный разбойниками, воспитанный в их понятиях, он вдруг почувствовал к ним отвращение и решил идти честным путём, и всюду его оттесняли. Он изучил химию, фармацевтику, хирургию, был ветеринаром, драматургом, писателем, публицистом; в результате заделался бродячим цирюльником и зажил беспечной жизнью. В один прекрасный день в Севилью прибывает граф Альмавива, узнает его, Фигаро его женил, и вот теперь, в благодарность за то, что он добыл графу жену, граф вздумал перехватить его невесту. Завязывается интрига, Фигаро на волоске от гибели, едва не женится на собственной матери, но в это самое время выясняется, кто его родители. Он все видел и во всем разочаровался за свою трудную жизнь. Но он искренне верил и любил Сюзанну, и она так жестоко предала его, ради какого-то приданого! Фигаро спешит на место предполагаемого свидания, чтобы застать их с поличным. И вот в тёмном уголке парка с двумя беседками происходит финальная сцена безумного дня. Затаившись, свидания графа с «Сюзанной» ждут Фигаро и настоящая Сюзанна: первый жаждет мести, вторая — забавного зрелища. Так они подслушивают весьма поучительный разговор графа с графиней. Граф признается, что очень любит свою жену, но к Сюзанне его толкнула жажда разнообразия. Жены обычно думают, что если они любят мужей, то это уже все. Они до того предупредительны, так всегда услужливы, неизменно и при любых обстоятельствах, что однажды, к своему изумлению, вместо того, чтобы вновь ощутить блаженство, начинаешь испытывать пресыщение. Жены просто не владеют искусством поддерживать в своих мужьях влечение. Закон природы заставляет мужчин добиваться взаимности, а дело женщин уметь их удерживать. Фигаро пытается разыскать в темноте беседующих и натыкается на Сюзанну, переодетую в платье графини. Он все равно узнает свою Сюзанну и, желая проучить графа, разыгрывает сцену обольщения. Разъярённый граф слышит весь разговор и созывает весь дом, чтобы публично изобличить неверную жену. Приносят факелы, но вместо графини с неизвестным поклонником обнаруживают смеющихся Фигаро и Сюзанну, а графиня тем временем выходит из беседки в платье Сюзанны. Потрясённый граф во второй раз за день молит жену о прощении, а молодожёны получают прекрасное приданое.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *