Фактическая точность письменной речи что это

Точность речи — определение, примеры и нарушения

Правильной речью (письменной или устной) можно считать речь, созданную в зависимости от целей, условий и задач общения.

Характерными качествами правильной речи являются ее:

Точность речи — определение и качества

Точность — это такое качество речи, которое требует от говорящего или пишущего соответствия фактов действительности и соответствия слов, употребляемых автором, их значениям.Фактическая точность письменной речи что это

Фактическая точность речи

Точность как качество речи бывает фактической, т.е. речь соответствует фактам действительности, а ее отсутствие приводит к фактическим ошибкам.

Например, в сочинении ученик пишет: «Действие комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова разворачивается в век царствования Екатерины П», а это фактическая ошибка.

Словесная точность

Второе значение определения такого качества обозначает словесную точность, т.е. соответствие употребляемых слов их лексическим значениям

(например, в предложении Мы достигли ворот Мадрида все слова употреблены в своем прямом значении, употребление каждого слова соответствует тому, что хотел сказать автор).

При создании текста автор должен быть чрезвычайно внимательным, иначе может возникнуть фактическая или словесная неточность.

Причины возникновения неточности в речи

Такие нарушения могут возникать из-за:

• незнания фактов или небрежного отношения к ним;

«Кенгуру отправляются в ковбойское путешествие по саваннам». –

В этом предложении допущены фактические ошибки, так как в нем соединены реалии трех континентов.

• неверного выбора синонима;

• неверного употребления многозначного слова или омонима;

«Слабеющая лира» — заголовок заметки о падении курса итальянской лиры — создает двусмысленность.

• смешения паронимов — слов, близких по звучанию, но различных по значению;

«Вечный командировочный» — заголовок в журнале об одном американском журналисте. Слово «командировочный» относится только к неодушевленным существительным, для обозначения одушевленного существительного используется слово «командированный»

• неправильного порядка слов;

«Стулья заменяли ящики из-под помидоров» — неточность возникает из-за того, что при таком порядке слов существительное «стулья» воспринимается как подлежащее, слово «ящики» как дополнение, хотя по смыслу эти слова выполняют противоположные функции.

Наша презентация:

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой

Источник

Типы фактических ошибок

Эта презентация поможет учащимся 9 класса не допустить фактических ошибок при выполнении заданий 1 и 15 ОГЭ.

Просмотр содержимого документа
«Типы фактических ошибок»

Фактическая точность письменной речи что это

учитель русского языка

МОУ «СОШ №99» г. Омска 2010 год

Фактическая точность письменной речи что это

При оценивании грамотности

сочинения и изложения помимо

орфографических, пунктуационных и

речевых ошибок учитываются и

Рассмотрим Критерий оценивания

Фактическая точность письменной речи что это

Критерий оценивания фактической точности

ФК1 Фактическая точность письменной речи 1. 2 балла 2. 1 балл 3. 0 баллов

Фактическая точность письменной речи что это

Что такое «фактическая ошибка»?

Фактическая ошибка представляет

собой искажение изображаемой в

высказывании ситуации или отдельных

Фактическая точность письменной речи что это

Причины фактических ошибок

Фактическая точность письменной речи что это

Неверное употребление фио писателя,

названия произведения, незнание жанра

Неверное употребление формы

А.Н. Островского «Гроза»)

Неверное толкование исторических,

историко-литературных фактов и

непонимание особенностей эпохи:

Незнание, когда было написано то или

иное произведение, когда произошли

какие-либо изменения в жизни писателя

или исторические события:

Фактическая точность письменной речи что это

Слишком упрощенное или неверное

толкование содержания произведения,

незнание содержания произведения:

Незнание хронологии и фактографического

Ошибки при цитировании:

Незнание, непонимание фактов, сути

явлений современной жизни:

Источник

Оценка грамотности и фактической точности речи (Задание 1; Задание 15)

Оценка грамотности и фактической точности речи (Задание 1; Задание 15). Практическая грамотность экзаменуемого и фактическая точность его письменной речи оценивается на основании проверки изложения и сочинения в целом (с учётом грубых и негрубых, однотипных и неоднотипных ошибок).

Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный текст, то такая работа оценивается нулём баллов по всем критериям проверки (С1К1–С1К4; ГК1–ГК4, ФК1).

Критерии грамотности и фактической точности речи

Критерии оценки грамотности и фактической точности речи экзаменуемогоБаллы
ГК1Соблюдение орфографических норм
Орфографических ошибок нет, или допущено не более 1 ошибки.2
Допущено 2–3 ошибки.1
Допущено 4 и более ошибки.0
ГК2Соблюдение пунктуационных норм
Пунктуационных ошибок нет, или допущено не более 2 ошибок.2
Допущено 3–4 ошибки.1
Допущено 5 и более ошибок.0
ГК3Соблюдение грамматических норм
Грамматических ошибок нет, или допущена 1 ошибка.2
Допущено 2 ошибки.1
Допущено 3 и более ошибок.0
ГК4Соблюдение речевых норм
Речевых ошибок нет, или допущено не более 2 ошибок.2
Допущено 3–4 ошибки.1
Допущено 5 и более ошибок.0
ФК1Фактическая точность письменной речи
Фактических ошибок в изложении материала, а также в понимании и употреблении терминов нет.2
Допущена 1 ошибка в изложении материала или в употреблении терминов.1
Допущено 2 и более ошибок в изложении материала или в употреблении терминов.0
Максимальное количество баллов за сочинение и изложение по критериям ФК1, ГК1ГК410

При оценке грамотности (ГК1–ГК4) следует учитывать объём изложения и сочинения.

Указанные в таблице 4 нормативы применяются для проверки и оценки изложения и сочинения, суммарный объём которых составляет 140 и более слов.

Если суммарный объём сочинения и изложения составляет
70–139 слов, то по каждому из критериев ГК1–ГК4 не ставится больше
1 балла:

ГК1 – 1 балл ставится, если орфографических ошибок нет или допущена 1 негрубая ошибка;

ГК2 – 1 балл ставится, если пунктуационных ошибок нет или допущена 1 негрубая ошибка;

ГК3 – 1 балл ставится, если грамматических ошибок нет;

ГК4 – 1 балл ставится, если речевых ошибок нет.

Если в изложении и сочинении в целом насчитывается менее 70 слов, то такая работа по критериям ГК1–ГК4 оценивается нулём баллов.

Если ученик выполнил только один вид творческой работы (или изложение, или сочинение), то оценивание по критериям ГК1–ГК4 осуществляется также в соответствии с объёмом работы:

– если в работе не менее 140 слов, то грамотность оценивается по таблице 4;

– если в работе 70–139 слов, то по каждому из критериев ГК1–ГК4 не ставится более 1 балла (см. выше);

– если в работе менее 70 слов, то такая работа по критериям ГК1–ГК4 оценивается нулём баллов.

Максимальное количество баллов, которое может получить экзаменуемый за выполнение всей экзаменационной работы, – 42.

Рекомендации по квалификации ошибок

Грамотность речи оценивается в зависимости от количества ошибок и недочетов, допущенных учащимся в тексте письменной работы (см. Таблицу критериев). Практика проведения экзаменационного тестирования показала, что при проверке и оценке задания с развернутым ответом (сочинения) эксперты испытывают определенные затруднения при квалификации ошибок в письменной речи учащихся.

Рекомендации по квалификации ошибок

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях:

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

Соответственно, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу или обусловленных явлениями языковой переходности:

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность[1]:

3) графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

К графическим средствам помимо букв от­носятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между сло­вами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

бог / Бог

водноспортивный / водно-спортивный

вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. неестественный, ненатуральный: делан(н)ая улыбка)

естественно-научный / естественнонаучный

заполдень / за полдень

заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба,

как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)

лироэпический / лиро-эпический

масленица / Масленица

масс-культура / масскультура

масс-медиа / массмедиа

мелочовка / мелочевка

народнопоэтический / народно-поэтический

народнохозяйственный / народно-хозяйственный

не сегодня-завтра / не сегодня завтра

невзирая на лица / не взирая на лица

непрошеный (прил.)

первобытнообщинный / первобытно-общинный

плащевка / плащовка

плейер / плеер

рождество / Рождество

интернет/Интернет

розыскник / разыскник

розыскной /разыскной

считанный / считаный (в знач. малый по количеству: считан(н)ые минуты)

церковнославянский / церковно-славянский

черно-бурый / чернобурый

Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М. : Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М. : Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

§ 40. В сущ. мужского и среднего рода в предл. пад. и в сущ. женского рода на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии…

§ 120. Следующие разряды сущ. и сочетания сущ. пишутся через дефис

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик…

Некоторые правила пунктуации (очень редко – орфографии) не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках.

Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;

без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;

оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);

Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.

В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

Грамматические ошибки

Вид ошибки

Примеры

1Ошибочное словообразованиеТрудолюбимый, надсмехаться
2Ошибочное образование формы существительногоМногие чуда техники, не хватает время
3Ошибочное образование формы прилагательногоБолее интереснее, красивше
4Ошибочное образование формы числительногоС пятистами рублями
5Ошибочное образование формы местоименияИхнего пафоса, ихи дети
6Ошибочное образование формы глаголаОни ездиют, хочут, пиша о жизни природы
7Нарушение согласованияЯ знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
8Нарушение управленияНужно сделать свою природу более красивую.

Повествует читателей.

9Нарушение связи между подлежащим и сказуемымБольшинство возражали против такой оценки его творчества.
10Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкцияхОн написал книгу, которая эпопея.

Все были рады, счастливы и веселые.

11Ошибки в построении предложения с однородными членамиСтрана любила и гордилась поэтом.

В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

12Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотомЧитая текст, возникает такое чувство…
13Ошибки в построении предложения с причастным оборотомУзкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
14Ошибки в построении сложного предложенияЭта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.

Человеку показалось то, что это сон.

15Смешение прямой и косвенной речиАвтор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
16Нарушение границ предложенияКогда герой опомнился. Было уже поздно.
17Нарушение видовременной соотнесенности глагольных формЗамирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Речевые ошибки

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

№ п/пВид ошибкиПримеры
1Употребление слова в несвойственном ему значенииМы были шокированы прекрасной игрой актеров.

Мысль развивается на продолжении всего текста.

2Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом
3Неразличение синонимичных словВ конечном предложении автор применяет градацию.
4Употребление слов иной стилевой окраскиАвтор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
5Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмовАстафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
6Неоправданное употребление просторечных словТаким людям всегда удается объегорить других.
7Нарушение лексической сочетаемостиАвтор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

8Употребление лишних слов, в том числе плеоназмКрасоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

Молодой юноша, очень прекрасный

9Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
10Неоправданное повторение словаГерой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
11Бедность и однообразие синтаксических конструкцийКогда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
12Неудачное употребление местоименийДанный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своем воображении

К числу наиболее типичных грамматических ошибок относятся ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);

2) неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст. научит… или …дает. учит…);

3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);

4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);

5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);

Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влия­нием просторечия и диалектов.

Кроме того, к типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки, также выявляемые в работах экзаменуемых:

1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художе­ственной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы прино­сить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: … нужны сме­лость, знания, честность);

2) ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, кото­рые они должны выделять, но эта законо­мерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничи­тельная частица «всего» должна стоять пе­ред подлежащим: «… всего две проблемы»);

3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;

4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «ум­ный» связывалось представление о вольноду­мстве.

Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки. Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штам­пы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использо­вание экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смеше­ние) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:

1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмот­реть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходи­мо употребить в приведённом предложе­нии, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знако­мо во многих странах (вместо слова изве­стно в предложении ошибочно употреб­лен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в дан­ном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимиче­ской замены);

3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста ве­селый, а не мажорный мотив застав­ляет нас задуматься (антитеза требует точ­ности при выборе слов с противоположными значениями, а слова»веселый» и «мажорный» антонимами не являются;

4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном кон­тексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Есть работы, в которых были допущены грубые логические ошибки. Эти логические ошибки можно сгруппировать, выделив в отдельную группу ошибки, связанные с на­рушением логической правильности речи, возникающие в результате нарушения за­конов логики, допущенные как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста:

1) сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;

2) нарушение логического за­кона тождества, подмена одного суждения другим.

Ошибки первого типа встречаются чаще: Предметом повествования являются времена достаточно отдалённые, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание. Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу необоснованно.

В отдельную группу логических ошибок следует выделить композиционно-текстовые ошибки, связанные с нару­шениями требований к последовательнос­ти и смысловой связности изложения. Композиционно-текстовые ошибки выявлялись в начале, в основной части сочинения и в концовке. Так, в начале некоторых работ экзаменуемых отсутствовала логическая связь с основ­ной частью изложения или эта связь была очень слабо выражена: нагромождены лишние факты или неуместные абстрактные рассуждения; сделаны неудачные смысловые переходы меж­ду предложениями. В основной части работы содержались ненужные, не имеющие от­ношения к теме сведения, загромождавшие изложение, делавшие его запутанным и сумбурным, эта часть иногда была выстроена непоследовательно и хаотично, перегружена лишними и утомительными перечислениями, отвлека­ющими внимание от главной мысли, или была неоправданно растянута, содержала смысловые повторы.

Завершение работы (концовка) не служило выводом из сказанного, не подводило итог, часто было совсем не мотивировано исходным текстом.

Ошибки фактические (фоновые)

В работе выпускника могут встречаться ошибки в фоновом материале:

– неверное изложение фактов, не упоминающихся в исходном тексте (фактов фонового характера), которые учащиеся уместно или неуместно используют в развёрнутом ответе (факты биографии автора или героя текста, даты, фамилии, авторство называемых произведений и т. п., то есть приводятся факты, противоречащие действительности, например:: «Гёте – французский писатель», «Даниил Гранин написал «Розу мира»);
«Столица США – Нью-Йорк», «Ленский вернулся в свое имение из Англии»;

– неверное употребление формы имени персонажа: Максим Максимович вместо Максим Максимыч («Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова), Екатерина вместо Катерина («Гроза» А.Н. Островского), Диана вместо Динка («Динка прощается с детством» В. Осеевой) и т.д.

Ошибки могут состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, например: «Маяковский — вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»; «Много сил и энергии отдаёт детям директор школы: построена школа, которая каждый год выпускает около тысячи учеников».

Ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому исправление и предупреждение ошибок такого рода свя­зано с работой над повышением интеллек­туального и культурного уровня (фоновые знания).

[1] Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д. Э. Розенталя.

[2] Ошибка в инициалах автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *