autumn strong история песни

Димаш Кудайбергенов – песни на мелодичном языке Поднебесной

autumn strong история песни

Китай известен своей огромной любовью к музыке. Китайцы старшего возраста предпочитают слушать оперу, классическую музыку и народные мелодии. Молодежь доходит до фанатизма от любви к модным поп-группам айдолов и рок-н ролу. Миллиардную аудиторию телезрителей собирает ежегодный телеконкурс «Голос», зажигающий ежегодно новые звезды. Так в 2017 году на музыкальном небосводе Поднебесной зажглась яркая звезда Димаша Кудайбергенова, сумевшего покорить китайскую публику независимо от возраста. В его исполнении глубоко прочувствованные песни на китайском языке, обрели необыкновенную магическую силу проникать в самое сердце зрителей.

«Autumn Strong» — «Осенняя печаль»

autumn strong история песни

«Осенняя печаль» стала первой композицией, исполненной Димашем Кудайбергеном в конкурсной программе на китайском шоу «I am singer» на китайском языке. Она прозвучала в 4 туре, дав ему путевку в следующий этап борьбы. Молодого конкурсанта покорила щемящая сердце мелодия и история, предшествующая созданию музыкального произведения, поэтому он решился спеть ее на конкурсе.

История «Autumn Strong»

Музыка этой композиции создана выдающимся японским композитором и певцом Коджи Тамаки на стихотворный текст поэта и композитора Горо Матцуи. В оригинале слова песни были написаны на японском языке. Творческий дуэт вдохновила размещенная в прессе драматическая история жизни известной китайской актрисы Йоширо Ямагуши, японки по национальности, родившейся в Манчжурии в Китае.

В годы, пришедшие на японо-китайскую войну талантливая актриса скрывала свое японское происхождение, взяв себе имя Ли Сян Лан. Во время Второй мировой войны актриса снялась в нескольких японских кинокартинах, сыграв роли несчастной китаянки. В Китае, где она блистала на сценах, талантливо исполняя китайские песни, публика ее обожала.

После окончания войны и поражения Японии, спецслужбами Китая тайна актрисы была раскрыта и обнародовано ее настоящие имя. Власти обвинили женщину в «культурном шпионаже». Все, кто обожал Ли Сян Лан отвернулись от нее. Несчастная актриса, униженная и оскорбленная, была с позором депортирована в Японию, получив запрет на въезд в Поднебесную.

Живя в Токио, Йоширо Ямагучи продолжала сниматься в кино, приглашалась на роли в Голливуд, работала телеведущей, активно участвовала в движении за мир. В Китай, который она так любила уже никогда не смогла вернуться. В 2014 году Йоширо Ямагуши ушла из жизни.

Первое исполнение на китайском языке

В переводе на китайский язык « Осенняя печаль» ( «Любовь ушла»), рассказывающая о судьбе знаменитой Ли Сян Лан была потрясающе исполнена популярным на азиатском континенте певцом, композитором и актером из Гонконга Джеки Сун Хок Яу. Так проникновенно и чувственно он доносит до зрителя душевную боль, вызванную страданиями актрисы от унижения и осуждения людьми, которые восторгались ей, а потом предали. Певцом от бога, надо быть, чтобы голосом передать чувства, рвущиеся из души! Как он спел эту трогательную историю можно посмотреть на видео.

Музыкальная драма, о том, как война ломает судьбы, была с восторгом принята китайской публикой, позднее вдохновив Димаша Кудайбергена.

Исполнение «Autumn Strong» на конкурсе «Сингер»

В 4 туре китайская песня «Осенняя печаль» пронзила сердца зрителей и судей. Тревожная и грустная мелодия, задушевный голос Димаша Кудайбергена передают чувство безутешной печали, не утихающую душевную боль, крик израненного сердца, вызывая у зрителей слезы.

Просто диву даешься, откуда в исполнении юноши, выросшего в счастливой семье, не видевшего в жизни серьезных испытаний и не знавшего горя столько чувственности. Как ему удается своим голосом передать слушателям жизненную трагедию, выпавшую на долю актрисы.

Исполнение «Осенней печали» двумя талантливыми певцами, вызвало целую гамму ощущений – от щемящей грусти мэтра до мятежной страсти молодости.

Восхищает перевод, талантливо сделанный Еленой Миранель.

Смысл произведения передан неимоверно глубоко и художественно, что проникаешься всем своим существом и плачешь, очищая душу. И «рвет обиду ветер, что рядом нет тебя».

«Daybreak» – «Рассвет»

История, послужившая написанию

К трагической истории сироты, воплощенной в музыке невозможно остаться равнодушным. Когда пара с двухлетним ребенком ехала по канатной дороге живописного места провинции Гуйчжоу, произошла авария. Повисши высоко над землей, родители вместе подняли руки так, чтобы суметь передать спасателям двухлетнего малыша. Спасая ребенка, отец и мать погибли. Узнав эту историю, потрясенная Хань Хун взяла этого мальчика на воспитание. У нее самой было безрадостное детство, когда в 6 лет скончался отец, а мать – знаменитая певица вышла замуж за другого мужчину, оставив дочку бабушке.

Песня «Рассвет» о сироте из истории самой Хань, выросшей без родительской ласки.

«Рассвет» — выступление с преодолением боли

Не менее драматична история исполнения песни. Накануне 8 тура у Димаша заболело горло, и практически совсем пропал голос. Дважды на репетиции юноша принимал лекарства от боли в горле, но это мало помогало.

Автор этой композиции, победительница 3 сезона конкурса « Singer», знаменитая в Китае певица Хань Хун, прослышав о болезни казахстанского певца, сама позвонила ему и посоветовала, как лечиться. К лечению казахстанского конкурсанта подключилась и популярная певица Ли Цзянь, принеся ему лекарства из целебных тибетских трав. Благодаря их поддержке выступление юного казахстанца произвело фурор.


Известно, что эта драматическая история, впервые была исполнена Димашем на одном из конкурсов, когда ему было всего 10 лет. Певец настолько глубоко погружается в нее, что входит в состояние экстаза. Слушать эту музыкальную историю невозможно без слез. Он доносит голосом эпизод того трагического рассвета нам, не знающим китайского языка.

Фанаты певца горячо поблагодарили Хань Хун за прекрасную песню, лечение их кумира, за то, что знаменитая певица искренне восхищается « нашим мальчиком и любит его!»

Благодаря замечательным съемкам китайских операторов мы смогли увидеть реакцию зрителей, отразившуюся на их лицах, экспрессию чувств, вызываемую трогательным пением Димаша Кудайбергена.

Русский текст

Приводим перевод текста «Рассвет» на русский язык выполненный Розой Болдыревой

Подул осенний ветер, это напоминает мне их беспомощные глаза.

В той местности, где красивые пейзажи, я слышал громкий звук, содрогнувший долину.

Это была осень, и я не увижу снова папино лицо.

Он своими плечами поддержал мою новую жизнь.

Тогда в темноте мои глаза были влажными от слёз.

Не уходите, не погубите себя.

Я видел папу и маму, уходящих далеко, оставив меня в этом незнакомом мире людей.

И, не зная, будут ли в будущем ещё опасности?

Я хочу крепко схватить его за руку.

Но мама сказала мне, что хочет, чтобы я смотрел, как встаёт солнце, мама улыбнулась. Рассвело.

Об этом и поэтический перевод Елены Миринель. Читайте и слушайте голос любимого певца.

«Moonlight mama» – «Лунная мама»

Эту композицию написал казахстанский композитор и продюсер Лукпан Жолдасов, создавший несколько произведений для репертуара Димаша.

Как глубоко и тонко Димаш поет про маму, даже без перевода, ощущаешь его чувство к самому близкому в жизни человеку, тоску по редким встречам, по материнскому теплу, которого юноше не хватает вдали от дома.

Зрители назвали «Лунную маму» очередным шедевром певца, удивляясь, откуда берутся эти тембральные краски голоса, передающие чувственность, нежность и безграничную любовь. Слушая, как он поет, невозможно остаться равнодушным.

Красивый поэтический комментарий появился под видео. Гузэль Шайхуллина: «В этом пении слышатся и звуки моря, и крик дельфина, и пение птиц в сказочном лесу! Как ему удаётся извлекать такие волшебные звуки! Талант, данный свыше! Слушать его одно наслаждение! Забываешь обо всём плохом! Ангел наш. Спасибо, что ты есть. За твой труд…за то, что лечишь наши души. »

Переводы текста

Для того, чтобы глубже проникнуть в содержание произведения и увидеть как в дополнение голоса артист передает чувство мимикой и жестами, приводим песенный перевод текста.

Лучи солнца на закате –

Последний отблеск, отзвук дня.

Рождает звезды Луна-Мама,

Ночному небу — страж она.

В уголке своих мечтаний

Одинокий свет зажгу –

Утешаясь этой песней

Мама. Поёшь ли ты, нас вспоминая?

Мама. Ищет дитя твой лунный свет

Мама. Я звездочка твоя родная,

Мы в песне рядом, не волнуйся за меня.

Я молчаливый наблюдатель

За миром суеты сует,

Блуждающий по свету странник,

Покоя сердцу — нет и нет.

Под неизменным лунным ликом

Огни чужбины надо мной

А где-то там, в краю далеком

С тобой остался дом родной

Мама. Поёшь ли ты, нас вспоминая?

Мама. Ищет дитя твой лунный свет

Мама. Звездочка лишь затерялась,

Мы в мыслях рядом, не волнуйся за меня.

Реакция иностранцев на исполнение «Лунной мамы»

Посмотрим на реакцию иностранного музыканта на композицию.

Мы видим, какое наслаждение доставляет мужчине прослушивание, как он всем сердцем воспринимает пение Димаша. Вспоминая и свою маму, он настолько расчувствовался, что на глазах проступили слезы. Поклонница Deniа Streep написала о своем отношении к исполнению Димаша на языке Поднебесной: «Китайские песни для меня открыл

Эта грустная история стала очередным шедевром Димаша Кудайбергена. Поражая, она заставляет грустить и надеяться на лучшее вместе с ним!

«Ocean over Time» — «Океан вне времени»

Летом 2017 года вышла в свет композиция «Океан вне времени», создававшаяся как заглавная для онлайн-игры Moonlight Blade (Лунный свет), произведенной Tencent. В игре в 3D формате воспроизведены сцены из легенд Древнего Китая.

Авторы и создатели

Автором саундтрека стала Тингтинг ГУ, которая помогла дорабатывать перевод текста на английский язык, музыку написал известный композитор Томас Париш. Для записи с Димашем Moonlight Blade были приглашены всемирно известные музыканты: пианист Рэнди Кербер, струнный ансамбль Будапештского симфонического оркестра.

Перевод «Ocean over Time»

«Океан вне времени» переведена в лирической форме в субтитрах на 11 языков: английский, китайский, французский, японский, корейский, русский, испанский, португальский, немецкий, турецкий и казахский. Благодаря переводу саундтрек стал доступным для понимания всех уголках мира. Приводим русский перевод.

Время как синее небо после дождя,

Край света на горизонте.

Хотя шарм твой ещё не исчезает,

Всё прошлое было как в тумане.

Стихотворение, гравированное мной,

расцветает на стене обрыва,

Оно превратилось в волны мира,

как молчаливый огонь.

И песня надолго звучит.

Я вспоминаю, как пышно распускались цветы,

Ты была рядом со мной.

Пустыня пройдённая мной,

С годами пропадала.

Она превратилась в свистящую метель,

Как вековечные льды.

Пустыня у меня на душе,

С годами пропадала.

Она превратилась в свистящую метель,

Как вековечные льды.

Она превратилась в свет,

Что освещает пропасть,

Как присяга в прошлом.

Открыв глаза, я вижу море,

дрейфует по ветру вдаль.

Лунный свет, как потоки воды,

Струится на океан, несущие корабли,

И я стою у вас на глазах.

Реакции под видео «Ocean over Time»

Зарубежные пользователи игры высказали свое впечатление от услышанного саундтрека. Реакция двух девушек передает их искреннее чувство восторга и удивление от исполнения молодого певца. Девушки признаются ему в любви.

Кэти Мартин: «У Димаша такой красивый голос. Весь мир должен это услышать».

Andy: «Как он поет! как тот, кто делает это так гладко и мягко… но когда нужно мощно. Ошеломительно! Удивительно!»

Говоря о впечатлении, производимом на нас композицией «Океан вне времени», хочется сравнить этот голос с чистым родником из которого, напившись, получаешь необычные ощущения спокойствия и надежды.

И в заключение обзора, хочется предоставить вам возможность насладиться видео, с новым произведением «The Meaning of Eternity The Meaning of Eternity» ( «Смыл вечности»), появившемся зимой этого года.

Слушая эту музыку, мы словно уплываем по реке любви в вечность. Нас течением то плавно мчит по прозрачной воде, то бушующим водоворотом уносит вдаль, то снова затихает, переливаясь на солнце всеми цветами радуги. И мы ощущаем величайшую гармонию жизни, которую дарит нам любовь, исходящая из песен Димаша Кудайбергена.

Источник

Autumn strong история песни

autumn strong история песни

💽 Названия на казахском💽
▂ А ▂
Айкаракөз —1, 9 Аккуым— 6, 21 Ақ көгершін — 10, 11 Аяз қарып — 3 Ақ тілек — 17 Асыл анашым — 18 Аманат — 33
▂ Б ▂
Балкадиша — 1, 9
▂ Д ▂
Дайдидау — 1, 5 Дударай — 10 Дүрдараз — 24
▂ Е ▂
Еркелетейін — 6 Елім менің — 13
▂ Ж ▂
Жұлдыздым — 8, 23 Желдiрме — 18 Жаса қазағым — 32
▂ К ▂
Кінәлама — 7 Құсни-Қорлан — 8 Қазақстан — 8, 9, 17 Кіресің жиі түсіме — 9,13 Қарағым-ай — 9, 22 Қараторғай — 9 Кім екен — 8,9,11,16 Колыбельная — 22 Қайран елім — 32 Киелі мекен — 32
▂ Л ▂
Лейла — 8
▂ М ▂
Махаббат Бер Маған — 6, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 23
▂ О ▂
Окiнiш — 15, 17 Ой жайлау — 10
▂ Ө ▂
Өмір өтер — 32
▂ П ▂
Полигон — 12
▂ С ▂
Сөз соңы — 8 Сагым дуние — 17 Сағындым сені — 9 Сәлем елім — 8 Самалтау — 29 Сағындың ба? — 32
▂ Т ▂
Тәтті елес — 8 Тау ішінде — 32
▂ У ▂
Умытылмас кун — 4,5,10,22,23
▂ Ә ▂
Әлия — 21 Әкешім-Анашым — 33

💽 Названия на латинице💽
▂ А ▂
Autumn strong (Осенняя печаль) — 5, 9, 10, 11, 24 All by myself — 13, 22 Adagio — 13 Across endless dimensions — 31
▂ В ▂
Battle of Memories — 8, 15 Be with me — 33
▂ C ▂
Couldn’t Leave — 25 Confessa — 13
▂ D ▂
Diva Dance —13
▂ E ▂
Earth song — 9
▂ F ▂
FLY AWAY — 34
▂ G ▂
Give me love (Махаббат Бер Маған) — 6, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 23 Give me you love— 20, 21 Golden — 33
▂ H ▂
Happy — 30 Hello — 13,15
▂ I ▂
If I never Breathe again — 13, 16, 17 Ikanaide — 16
▂ J ▂
Just Let It Be— 24, 29
▂ L ▂
Lively planet (Neverland) — 14, 16, 18 Lay down — 21
▂ M ▂
Mademoiselle Hyde —19, 22, 23, 24 Meaning of Eternal — 17 Moonlight mama — 17, 18 My heart will go on — 17 Memory — 13 Mo li hua — 14,15
▂ N ▂
New Drunken Beauty — 30
▂ O ▂
Over Here — 17, 22, 32 Ovo je Balkan — 13 Our Love — 31 Only you — 32
▂ P ▂
Please Stay My Dear Guest — 22 Passione — 27
▂ R ▂
Restart My Love — 15,17
▂ S ▂
Screaming — 15, 16, 17, 24 Screaming (рэп) — 22 Stand up — 20 Swan goose — 30 S.O.S d’un terrien en détresse — 13, 21, 23 STRANGER — 34
▂ T ▂
The Ocean of Time — 8, 15, 23 The Crown (Кім екен — 12, 13, 23 The Beautiful Myth — 14, 15 The Show Must Go On — 13 Ti amo cosi — 32 Thousands of Miles, a Common Dream — 32
▂ U ▂
Uptown Funk — 13 Ulisse — 32
▂ W ▂
War and peace — 12, 13,17, 23 We are the world — 16 Wild goose — 19 We are one — 31
▂ Y ▂
YOUR LOVE — 31

💽 Названия на кириллице💽
▂ Грешная страсть — 16
▂ Знай — 22
▂ Любовь, похожая на сон — 21 Любовь уставших лебедей — 17
▂ Опять метель — 24
▂ Чорнобривці — 31
▂ Я люблю тільки тебе — 17

autumn strong история песни

“ДАЙДИДАУ”
1. Хат жаздым қалам алып, сізге еркем,
Жүзің бар он төртінші ай-ау айдай көркем.
Есіме сен түскенде, беу қарағым,
Қозғайсың қатып қалған-ай іштің дертін.

А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Қозғайсың қатып қалған-ай іштің дертін.

2. Шынымен менен, достым, қалғаның ба?
Мойныңа айырылуды-оу алғаның ба?
Екеуіміз айрылмастай тату едік,
Қайтейін уәдеңнің-оу жалғанына.

А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Қайтейін уәдеңнің-оу жалғанына. Қайырмасы 2 рет

3. Дай-ди-дау-ай, жаса-а, ба-а-а-р
Он төртінші ай-ай.

А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ау,
Қайтейін уәдеңнің-оу жалғанына. Қайырмасы 2 рет

ПЕРЕВОД:
1.Взяв перо, пишу письмо тебе, моя ненаглядная,
Твой лик прекрасен как луна в четырнадцатый день
Как вспомню тебя, дорогая,
Оживает в душе застывшая боль…

А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Оживает в душе застывшая боль…

2.Неужели, дорогая, от меня отказалась?
Неужели выбрала путь расставания?
Мы были так дружны, так любили
Слово, данное мне, ты не сдержала…

А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Слово, данное мне, ты не сдержала. Припев 2 раза

3. Дай-ди-дау-ай, жи-и-ви-и (здравствуй), у-у-хо-д-и (не тревожь, не беспокой меня)
Луна в четырнадцатый день-ай-ай.

А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Слово, данное мне, ты не сдержала. Припев 2 раза

Источник

Покорил мир чужими произведениями: кто пишет слова и музыку для популярнейших песен Димаша Кудайбергена

Какая команда профессионалов трудится над созданием произведений для Кудайбергена, почему в его репертуаре огромное количество кавер-версий чужих композиций, и написал ли Димаш самостоятельно полностью хоть одну песню за все время своей карьеры.

Не так давно в российских СМИ опубликовали интервью с известной поэтессой Лилией Виноградовой, которая является автором текстов к многим песням нашего талантливого соотечественника Димаша Кудайбергена. В интервью она рассказала, как работается с такими профессионалами, как Димаш и Игорь Крутой, а также рассказала, почему ей так нравятся песни молодого казахстанца.

В ответ на вопрос, как и когда она узнала о молодом исполнителе и его вокальных возможностях, Лилия Игоревна рассказала, что к тому моменту, когда Игорь Крутой первый раз сообщил, что его новую песню будет исполнять Димаш, она уже слышала о нем, как о феномене, и видела его выступления в YouTube.

Кроме того, г-жа Виноградова рассказала, что сама является музыкантом, и когда пишет стихи на музыку, само произведение должно ей очень нравиться, этим необходимо проникнуться, чтобы стихи получились соответствующими. Поэтому она уже долгое время сотрудничает с Игорем Крутым, а теперь и с г-ном Кудайбергеном.

Если просмотреть дискографию Димаша, то можно обратить внимание, что, как правило, на своих концертах он исполняет чужие песни (в музыкальной среде их называют «каверы») либо те, что написаны специально для него другими авторами. Безусловно, он принимает прямое участие в создании музыки, но самостоятельно, от нуля и до конца, ни одной песни он не написал. В связи с этим редакция медиа-портала Caravan.kz выяснила, кто пишет композиции Димашу Кудайбергену, с которыми он выступает по миру.

Песни, благодаря которым Димаш покорил мир

Другая небезызвестная песня «Опера №2«, с которой талантливый казахстанец покорил практически весь Китай, написана российским певцом Витасом и поэтом Бровским. В свое время исполнение этой песни Димашем вызвало немало ожесточенных споров, так как продюсер Витаса требовал, чтобы наш соотечественник прекратил ее исполнять.

Еще одним примером может служить произведение «Autumn Strong«, которое певец впервые исполнил в Китае. и с тех пор оно плотно вошло в концертную программу артиста. Музыку к этой песне написал японский композитор Коджи Тамаки, а ее проникновенные слова принадлежат японскому поэту и композитору Горо Матцуи. Она неоднократно исполнялась множеством талантливейших певцов Азии, но именно исполнение Димаша придало ей новую жизнь.

Кроме вышеперечисленных примеров, существует еще множество перепевок и каверов, которые Кудайберген исполняет на своих концертах. Например, песню группы Queen «Show must go on«, хит почившего Майкла Джексона «Billie Jean» и даже знаменитое «Adagio«, музыкальное произведение, написанное в 1958 году итальянским композитором Ремо Джадзотто. В нынешнее время эту песню исполняет французская певица Лара Фабиан, чьи песни Димаш также нередко исполняет.

Песни Игоря Крутого для Димаша Кудайбергена

После того как наш соотечественник начал сотрудничество с российским продюсером Игорем Крутым, а вместе с этим и покорение музыкальной сцены соседней страны, в его репертуаре прибавилось большое количество песен, написанных известным маэстро. Сейчас не проходит ни одного концерта, где Димаш не исполнил бы песни «Любовь уставших лебедей«, «Мадемуазель Хайд» или «Любовь, похожая на сон«. Все эти композиции числятся за авторством российского маэстро.

Это лишь короткий перечень композиций, которые Игорь Яковлевич отдал на «растерзание» нашему талантливому казахстанцу. Кроме того, в написании песен ему помогает уже упомянутая выше французская исполнительница Лара Фабиан, которая теперь занимается написанием текстов для песен Димаша Кудайбергена. К примеру, 9 марта на сцене Государственного Кремлевского дворца в Москве состоялась премьера песни «Your Love«, авторами которой оказались Игорь Крутой и г-жа Фабиан.

Раннее творчество Димаша на стихи отца и казахских поэтов

Источник

Димаш Кудайберген: песни, подборка лучших

autumn strong история песни

Певец Димаш Кудайберген: wikipedia.org

Хотите больше узнать о феномене казахстанского шоу-бизнеса? Димаш Кудайберген, песни которого приводят в восторг людей в разных уголках мира, — обладатель уникального таланта. Композиции исполнителя затрагивают глубоким смыслом и восхитительным вокалом. Недавно Димаш выпустил новый клип на песню «Қайран елім», что в переводе означает ‘моя священная земля’. Подробнее о новой композиции, а также о самых популярных хитах артиста, расскажем ниже.

Талант Димаша соизмерим с его скромностью. Певец с уникальными вокальными данными просто заявляет, что поют не голосом, а сердцем. В подборке найдете популярные песни Димаша Кудайбергена:

Димаш Кудайберген: «О, моя священная земля»

Композиция позволила артисту проявить режиссерский талант. Кроме того, Димаш — идейный вдохновитель создания клипа.

Съемка проходила в самых живописных местах Алматинской области, что превосходно перекликается со смыслом песни. В ней Кудайберген воспевает силу и мужество народа в борьбе с вызовами современности, в том числе с пандемией.

Песни Димаша: «Через бесконечные измерения»

Композиция стала саундтреком к фильму итальянского режиссера Пьерджузеппе Зайя. Космический голос Димаша проносит песню сквозь измерения.

Его искреннее исполнение позволяет передать смысл фильма, а также дарит надежду на лучшее будущее, где всех ждет счастье и любовь. После прослушивания многие оценили исполнение Кудайбергена, как нечто невероятное и волшебное.

Димаш Кудайберген: «Любовь уставших лебедей»

Впервые талантливый исполнитель выступил с песней на передаче «Центральное телевидение» канала НТВ. Музыку на стихи Михаила Гуцериева написал Игорь Крутой, который аккомпанировал певцу. Эту композицию также исполняла знаменитая певица Лара Фабиан.

Голос Кудайбергена настолько покорил Крутого, что он решил сотрудничать с молодым и талантливым парнем. Композиция воспевает нежную и преданную любовь.

Димаш Кудайберген: «Passione»

Эта песня также родилась в сотрудничестве с Игорем Крутым. Как ее исполнил Димаш? «Новая волна» 2019 позволила представить композицию широкой публике. Выступил Димаш, песни в исполнении которого уже были широко известны, под аккомпанемент Крутого на рояле. Песня была с восторгом встречена зрителями, а казахстанский исполнитель в который раз поразил присутствующих силой голоса.

Димаш Кудайберген: «Грешная страсть»

Еще одна композиция, которая раскрыла новые грани таланта Димаша на «Новой волне» 2018 года. Это выступление стало возрождением легендарной песни казахстанской группы «А-Студио» «Грешная страсть». Впервые композиция прозвучала в 1998 году. Трогательные стихи сочинил поэт-песенник — Илья Резник.

Димаш Кудайберген: «Знай»

Трек длиной в шесть минут позволил Кудайбергену в полной мере проявить силу голоса в шесть октав. Удивительная музыка, написанная Игорем Крутым, в сочетании со стихами Михаила Гуцериева, удивительно переплетается с волшебным исполнением Димаша. Завершает картину великолепная режиссерская работа Алана Бадоева.

Кудайберген Димаш: «Your Love»

Какие еще композиции исполнил Димаш? Концерт исполнителя в большинстве своем — песни Игоря Крутого, и «Your Love» — не исключение. Стихи сочинила Лара Фабиан специально для Кудайбергена, поскольку высоко оценивает талант парня. А музыку написал Игорь Крутой. Первая репетиция проходила дома у композитора.

Песни Димаша: «Дайдидау»

Народная композиция принесла успех исполнителю на многочисленных певческих конкурсах. Впервые Димаш представил песню публике во время выступления на «Славянском базаре» в 2015 году. «Дайдидау» была с восторгом принята публикой, а игра на домбре добавила национальный колорит. В итоге композиция стала визитной карточкой артиста.

Композиции Димаша: «Autumn Strong»

Музыку к песне «Осенняя печаль» написал японский композитор Коджи Тамаки. Это первая песня, которую Димаш исполнил на китайском языке.

Глубокий смысл композиции отображает историю китайской актрисы Ёсико Ямагути. В годы войны ей пришлось скрыть свое японское происхождение и взять псевдоним. Ёсико стала очень популярной актрисой, но, когда выяснили ее корни, актрису депортировали на родину.

Димаш Кудайберген: «Океан времени»

Эта песня стала саундтреком к компьютерной игре Moonlight Blade. Композиция звучит на фоне сцен из легенд Древнего Китая. Вот кто работал над созданием саундтрека:

У композиции есть субтитры на 11 языках мира, чтобы донести смысл до жителей из разных уголков планеты.

Вот такие хиты исполняет Димаш Кудайберген. Ютуб полнится видео с выступлений артиста. Наслаждайтесь прекрасным голосом и подачей Димаша, пишите в комментариях, какие его песни нравятся вам.

autumn strong история песни

Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *