365 дней книга читать на русском полностью
365 дней
Лауре надоела ее внешне вполне благополучная жизнь.
Отпуск в солнечной Сицилии в компании друзей и бойфренда Мартина должен был исправить ситуацию.
Увы, Мартин проводит все время с ноутбуком, с друзьями тоже не складывается, и Лаура не может избавиться от странного чувства, что за ней пристально наблюдают.
– Массимо, знаешь, что это значит?
Я повернул голову в сторону окна, посмотрел на безоблачное небо, потом снова перевел взгляд на собеседника.
– Я получу эту фирму, нравится это семье Маненте или нет.
Я поднялся, Марио и Доменико не спеша поднялись со своих стульев и встали напротив. Это была приятная встреча, но слишком длинная. Я пожал всем присутствующим руки и направился к двери.
– Пойми, это будет хорошо для всех.
365 дней скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке «Тайны прошлого», Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.
Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?
Чтобы отомстить своему мужу, Ольга готова на всё… Даже на пластическую операцию и жизнь под другим именем…
Эта новелла, основанная на поразительной махинации, еще раз доказывает, что Г.-Ж. Арно выдающийся мастер настоящего детектива.
Стоит ли бороться за свою любовь, пытаясь всеми доступными способами вернуть любимого человека? Может быть, гораздо проще попросить у мужа-изменника развод, поставив его тем самым в тупик или же, пользуясь расхожим мнением, что месть — это холодное блюдо и подавать его следует на закуску, преподнести «неверному» в качестве подарка серебрянную «безделушку» с бирюзовым глазком, чья «родословная» уходит к Медичи? Каждому, как говориться, свое. Но… пуская в ход всевозможные средства, все-таки не стоит забывать о том, что «закон бумеранга» еще никто не отменял… Судьба, как правило, по-царски награждает именно тех, кто помнит об этом…
Сказка для девушек внешкольного возраста. Без комплексов
Романтическая история с напряженным сюжетом, действие которой развивается в двух пересекающихся пластах — в современности и в 1944 году. Загадка мистической тайны переплетается с интригами фашистской разведки, а к современной женщине приходят воспоминания прежнего воплощения. И, конечно, любовь…
Приехавшая в Брюссель художница Верочка видит на развалах «блошиного рынка» портрет молодой женщины, сделанный в 1944 году знаменитым фотографом. Тогда на свете не было даже ее мамы, но с портрета смотрят глаза Веры и ее лицо улыбается новому веку. Вера начинает расследование и попадает к странной гадалке, которая открывает ей истинное предназначение: она — Странница — человек, проходящий цепь реинкарнаций. Художницу начинают преследовать эпизоды, явно относящиеся к ее прошлому воплощению, когда она — Анна Грас — дочь профессора словесности в Брюссельском Университете и еврейки становится возлюбленной фотографа Мишеля Тиссо. Это он фотографирует возлюбленную, мечтая о будущем. Но идет 1944 год, в Бельгии хозяйничают фашисты. К паре влюбленных приходят тяжелые испытания. Выясняется, что Мишель — советский разведчик, давно работающий в фашистском тылу. Узнав о его связи с Анной, руководство приказывает Мишелю убрать девушку. Но он продумывает иной ход. Однако и резидент советской разведки, не доверяя Мишелю, устраивает ловушку. Анна и Мишель погибают…
Верочка встречает в Брюсселе странного русского, который явно следит за ней. Это человек, ведущий расследование старого военного эпизода, виновным в котором признали его деда — резидента советской разведки в Брюсселе. Шаг за шагом, не доверяя своим видениям и все больше погружаясь в былое, они вместе восстанавливают запутанную историю Мишеля и Анны, в финале уже не сомневаясь, что их свела судьба снова — в ином, окрашенном отсветом былой любви, воплощении..
Книга состоит из трех новелл, в каждой из которых действуют одни и те же герои, прошедшие путь реинкарнации. Как если бы труппа одного театра играла разные спектакли на тему: страсть- дар — нравственные ценности. То, что знаменитая американская певица семидесятых годов и русская шпионка времен Первой мировой войны — разные воплощения Избранной, наделенной феноменальным вокальным даром, становится окончательно ясно лишь в финале. Это же касается и двух основных мужчин ее жизни — злодея и преданного возлюбленного. Они составляют классический треугольник, проходящий путь к пониманию совершенных ошибок и искуплению. Место действия — Россия начала века, Европа времен первой мировой войны, Америка 60-70-х. Герои — разведчики, музыканты, актеры.
365 дней книга читать на русском полностью
— Милый, я готова, надо только каким-то чудом закрыть чемодан, и мы можем ехать.
Мартин со смехом поднялся от компьютера, положил его в сумку и зашагал в сторону моего багажа.
Я вздрогнула и скрестила руки на груди:
Перед полетом я приняла два успокоительных, чтобы не впадать в панику и не опозориться.
Мы сначала летели до Рима. Там часовая пересадка, и уже прямой, слава Богу, только часовой, полет на Сицилию. Последний раз я была в Италии, когда мне было шестнадцать, и с тех пор у меня не было лучшего мнения о людях, которые там жили. Итальянцы были громкие, напористые и не говорили по-английски. Для меня в то время английский был как родной язык. После долгих лет, проведенных в сетевых отелях, я иногда даже думала по-английски.
Когда, наконец, мы приземлились в аэропорту Катании, солнце уже садилось. Парень из проката автомобилей слишком долго обслуживал клиентов, и мы застряли в очереди на целый час. Находиться рядом с нервным голодным Мартином было очень тяжело, поэтому я решила осмотреться по окрестностям, где было не на что смотреть. Я вышла из здания с кондиционером и почувствовала жару. Вдалеке была видна дымящаяся Этна. Этот вид меня удивил, хотя я знала, что вулкан активен. Идя с задранной вверх головой, я не заметила, что тротуар заканчивается, и, прежде чем я что-то сообразила, передо мной неожиданно вырос здоровенный итальянец, в которого я чуть не врезалась. Я остановилась, как говорится, буквально в пяти сантиметрах от спины мужчины, а тот даже не вздрогнул, как будто совершенно не заметил, что я, оступившись, почти приземлилась ему на спину. Из здания аэропорта поспешно выходили парни в темных костюмах, а этот выглядел так, будто сопровождал их. Не дожидаясь, пока они пройдут, я повернулась на каблуках и пошла обратно в сторону проката, молясь, чтобы автомобиль был уже готов. Когда входила в здание, мимо меня проехали три черных внедорожника, средний как будто притормозил, проезжая мимо меня, но через черные стекла я не могла видеть, кто там внутри.
Отель «Хилтон Джардини Наксос» приветствовал нас большой вазой в форме головы, в которой стояли огромные белые и розовые лилии. Их аромат плавал по впечатляющему роскошью фойе, богато украшенному золотом.
Мы все рассмеялись, потому что я думаю, что у всех нас четверых были одинаковые чувства. Отель был не таким роскошным, как он должен, будучи членом сети Hilton. У него было много недостатков, которые мой опытный глаз специалиста сразу уловил.
365 дней книга читать на русском полностью
— Хорошо, я буду спокойна, а теперь встань с меня.
Я сидела и недоверчиво смотрела на него. В течение нескольких часов вся моя жизнь перевернулось с ног на голову.
— Я хочу вернуться в Польшу, пожалуйста, позволь мне снова очутиться дома.
Массимо поднялся с дивана и встал лицом к тлеющему огню, который уже едва мерцал, создавая в комнате теплый полумрак. Оперся одной рукой о стену и что-то сказал по-итальянски. Он глубоко вздохнул, повернулся ко мне и ответил:
— К сожалению, в ближайшие триста шестьдесят пять дней это будет невозможно. Я хочу, чтобы ты посвятила мне следующий год. Я постараюсь сделать все, чтобы ты меня полюбила, и если через год в твой День рождения ничего не изменится, я отпущу тебя. Это не предложение, просто информация, я не даю тебе выбора, я просто говорю, как будет. Я не трону тебя, я не сделаю ничего, чего ты не захочешь, я не буду принуждать тебя ни к чему, я не изнасилую тебя, если ты этого боишься. Потому что, если ты на самом деле ангел для меня, я хочу проявить к тебе столько уважения, сколько стоит моя собственная жизнь. Все в особняке будет в твоем распоряжении, ты получишь охрану, но не для контроля за тобой, а только для твоей безопасности. Ты сама выберешь людей, которые будут охранять тебя в мое отсутствие. У тебя будет доступ ко всему в этом поместье, я не собираюсь тебя запирать, поэтому, если ты решишь играть в клубах или выходить, не вижу проблемы.
— Ты ведь сейчас не серьезно, да? Как я могу тут спокойно сидеть? Что подумают мои родители? Ты не знаешь мою мать, она будет плакать, когда ей скажут, что меня похитили, и посвятит остаток жизни поиску меня. Ты понимаешь, что ты можешь с ней сделать? Я лучше пристрелю тебя сейчас, чем буду винить себя, если с ней что-то случится из-за меня. Если ты только отпустите меня из этой комнаты, я убегу и больше ты никогда меня не увидишь. Я не собираюсь принадлежать тебе или кому-то еще.
Массимо приблизился ко мне, словно знал, что вот-вот случится что-то не очень приятное. Он протянул мне другой конверт.
Держа его в руках, я раздумывала, стоит ли открывать или все будет так же, как и минуту назад. Я испытующе наблюдала за лицом Массимо. Он смотрел на огонь, словно ожидая моей реакции на то, что скрывалось внутри.
365 дней книга читать на русском полностью
Когда мы уже опустошили бутылку, появились наши мужчины. Они увидели шампанское.
Мою голову кружило шампанское, выпитое сегодня и плюс вчерашнее. Я разозлилась на его невнимательность и вспыхнула:
Я схватила свою тунику и сумку и почти побежал к двери вестибюля гостиницы.
Я пробежала через холл и оказалась на улице. Я чувствовала, как на глаза наворачивается поток слез, которые скоро польются. Я надела очки и пошла дальше.
Улицы Джардини выглядели живописно. Вдоль тротуара росли деревья, усыпанные цветами, здания были красивыми и ухоженными. К сожалению, в этом состоянии я не могла наслаждаться красотой места, в котором я находилась. Я чувствовала себя одинокой. В какой-то момент я почувствовала, что слезы текут по моим щекам, и я почти бегу, рыдая, как будто я хочу убежать от чего-то.
Солнце становилось уже закатно-оранжевым, а я все еще шла. Когда мой первый гнев прошел, я почувствовала, как сильно болят мои ноги. Мои шлепанцы на танкетке, несмотря на то, что они были прекрасны, не подходили для такого марафона. В переулке я увидела небольшое типичное итальянское кафе, которое оказалось идеальным местом для отдыха, так как одним из пунктов меню было игристое вино. Я сидела за столиком и смотрела на спокойное море. Старушка принесла мне стакан заказанного вина и сказала мне что-то по-итальянски, поглаживая мою руку. Боже, даже не понимая ни слова, я знала, что он говорит о том, какими безнадежными идиотами могут быть мужчины, и что они не стоят наших слез. Я сидела там и смотрела на море, пока не стемнело. Я бы не смогла встать со стула после такого количества выпитого алкоголя, но вместе с вином я съела превосходную пиццу из четырех сыров, которая оказалась даже лучшим лекарством от печали, чем игристое вино, а тирамису в исполнении старой леди было лучше, чем лучшее шампанское.
Я почувствовала, что готова вернуться и противостоять тому, что я оставила за собой, убегая.
Я спокойно шла в сторону отеля. Улочки, по которым я проходила, были почти пустынные, потому что находились в отдалении от главной пешеходной улицы, бегущей вдоль моря. В какой-то момент мимо меня проехали два джипа. Я вспомнила, что раньше, когда я ждала Мартина перед автопрокатом в аэропорту, я видела похожие машины.
Ночь была жаркая, я была пьяна, мой день рождения кончался, и вообще все было не так, как должно быть. Я свернула, когда тротуар закончился, и поняла, что не знаю, где я. Черт побери меня и и мою ориентацию! Я оглянулась и увидела только ослепительные огни встречных машин.
ГЛАВА 2
Когда я открыла глаза, была ночь. Я осмотрела комнату и поняла, что понятия не имею, где я. Я лежала в огромной кровати, освещенной только фонарем. У меня болела голова и меня тошнило. Что, черт возьми, случилось, где я? Я попыталась встать, но я была совершенно без сил, как будто я весила тонну, даже моя голова не хотела подниматься с подушки. Я закрыла глаза и снова заснула.
Когда я проснулась снова, было еще темно. Не знаю, сколько я спала, может, это была еще одна ночь? Нигде не было ни часов, ни сумочки, ни телефона. На этот раз мне удалось подняться с кровати и сесть на краю. Некоторое время я ждала, пока перестанет кружиться голова. Я заметила ночник у кровати. Когда его свет осветил номер, я поняла, что место, в котором я нахожусь, вероятно, довольно старое и совершенно мне неизвестное.
— Хорошо, что ты уже проснулась.
365 дней книга читать на русском полностью
Массимо заметно повеселел, и его беззаботное настроение вдруг быстро передалось мне. Мы стояли, повернувшись лицом друг к другу, как двое флиртующих на школьной площадке подростков. Между нами струились напряжение, страх, желание. Мне казалось, что мы оба испытываем одни и те же эмоции, с той лишь разницей, что мы боялись, наверное, совершенно разных вещей.
Черный держал руки в карманах свободных темных брюк, его расстегнутая до половины рубашка такого же цвета показывала мелкие завитки на груди. Он выглядел аппетитно и чувственно, когда ветер развевал его ухоженную прическу. Я еще раз покачала головой, изгоняя из нее неуместные, на мой взгляд, мысли.
Он схватил меня и посадил себе на колени. Он прижал мою голову к своей груди, запустил пальцы в волосы и начал ритмично, легко поглаживать.
Он сказал водителю что-то по-итальянски и нажал кнопку на панели рядом, отчего стекло между нами закрылось, обеспечивая конфиденциальность. Машина тронулась, а Черный продолжал гладить мои волосы. Через некоторое время я была уже совершенно спокойна, и мое сердце билось ритмично и мерно.
Он смерил меня испытующим взглядом, убедившись, что я в порядке.
Желая избежать его пронзительного взгляда, я выглянула в окно и поняла, что мы все время едем в гору. Я посмотрела выше и увидела великолепный вид, раскинувшийся над нашими головами. Город на скалах, мне показалось, я его уже видела.
ГЛАВА 4
Джардини Наксос, к которому мы приехали с Мартином, лежал в нескольких километрах от Таормины, его можно было увидеть практически со всех мест в городке. Город на скале был одним из пунктов нашего совместного изучения. Что, если Мартин, Майкл и Каролина следуют своему плану? Тогда вдруг мы наткнемся на них? Я беспокойно ерзала на сиденьи, что не ускользнуло от внимания Черного. Словно прочитав мои мысли, он сказал:
— Они вчера улетели с острова.
Как он узнал, что я думаю об этом? Я вопросительно посмотрела на него, но он даже не обратил на меня внимания.